Nyoron Churuya San 01 Deu Uebersetzung
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Ep,0000,0000,0000,,Nyoron Churuya-san 01

Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:12.07,Ep#,Ep,0000,0000,0000,,{\be3\pos(515,65)\fad(500,0)}Episode 1

Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:11.53,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Los geht's!

Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:29.42,Smoked Cheese Hanging,TS,0030,0000,0196,,{\fr53\fad(0,40)}{\1a&HFF&}...{\1a&H00&}geräucherter{\1a&HFF&}.{\1a&H00&}\N{\1a&HFF&}..{\1a&H00&}Käse {\1a&HFF&}.{\1a&H00&}

Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:27.53,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyoron.

Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.42,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(248,90,232,60)\fad(40,40)}Nyoron~

Dialogue: 0,0:00:30.43,0:00:32.17,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Hey, Kyon-kun.

Dialogue: 2,0:00:33.43,0:00:35.43,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,{\fad(0,40)}Hast du geräucherten Käse?

Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:37.55,Default,Kyon,0000,0000,0000,,{\fad(40,40)}Du hattest bereits welchen.

Dialogue: 1,0:00:37.51,0:00:39.10,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,{\fad(40,0)}Nyoron.

Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:40.56,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(258,90,250,70)\fad(40,40)}Nyoron~

Dialogue: 2,0:00:40.51,0:00:41.89,Block of cheese,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,40)\pos(469,230)\fr3}geräucherter Käse

Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:41.89,Block of cheese,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,40)\pos(469,250)\fr3\1a&HFF&}geräucherter Käse

Dialogue: 1,0:00:40.51,0:00:41.89,Block of cheese,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,40)\pos(469,210)\fr3\1a&HFF&}geräucherter Käse

Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:44.14,Default,Kyon,0000,0000,0000,,Nicht.

Dialogue: 1,0:00:43.06,0:00:44.14,eating,TS,0000,0120,0118,,{\fad(40,0)\1a&HFF&}....{\1a&H00&}Essen{\1a&HFF&}....{\1a&H00&}

Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:44.14,eating,TS,0000,0230,0124,,{\fad(40,0)\1a&HFF&}....

Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:46.25,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyore-ron.

Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:47.15,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(94,190,79,153)\fad(200,0)}Nyore-ron~

Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.98,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Hey, Taxi!

Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:57.41,Seatbelt,TS,0000,0000,0000,,{\pos(178,275)\fr-1\fad(0,40)}{\1a&HFF&}...................\N{\1a&H00&}Bitte\NAnschnallen.{\1a&HFF&}\N....................{\1a&H00&}

Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:05.33,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyoron.

Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:05.33,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(208,90,195,60)\fad(40,0)\bord2}Nyoron~

Dialogue: 0,0:01:06.41,0:01:08.11,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Hey, Mikuru!

Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:12.59,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Weißt du, wie geräucherter Käse hergestellt wird?

Dialogue: 0,0:01:12.94,0:01:14.09,Default,Mikuru,0000,0000,0000,,Google danach.

Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.02,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyoron.

Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:16.84,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(268,90,258,64)\fad(150,0)}Nyoron~

Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.09,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Hey, Itsuki-kun!

Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:23.64,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,{\fad(0,40)}Dieses Jahr ist geräucherter Käse absolut im Trend!

Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:25.14,Default,Itsuki,0000,0000,0000,,{\fad(0,40)}Hmpf.

Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:27.68,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyoron.

Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:27.68,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(268,90,260,69)\fad(150,0)}Nyoron~

Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:30.98,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,{\fad(0,40)}Yo, Harunyan!

Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:35.19,SOS,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,0)\pos(188,65)}{\1a&HFF&}.{\1a&H00&}Super{\1a&HFF&}.

Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:35.19,SOS,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,0)\pos(208,141)}{\1a&HFF&}...{\1a&H00&}Oishi{\1a&HFF&}...{\1a&H00&}

Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:35.19,SOS,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,0)\pos(218,225)\fs35}{\1a&HFF&}.{\1a&H00&}Smoked cheese / geräuchter Käse

Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:35.19,SOS,TS,0000,0000,0000,,{\fad(40,0)\pos(203,270)\fs33}{\1a&HFF&}.{\1a&H00&}Festessen

Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:35.19,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Wie wäre es mit einem "{\b1}S{\b0}uper-{\b1}O{\b0}ishi-{\b1}S{\b0}moked cheese" Festessen?

Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:36.99,Default,Haruhi,0000,0000,0000,,{\fad(0,40)}Auf keinen Fall!

Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:39.53,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyoron.

Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:39.53,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(268,90,260,67)\fad(150,0)}Nyoron~

Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:42.93,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Hey, Nagatocchi!

Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:46.04,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Hast du Bücher übe geräucheten Käse?

Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:47.53,Default,Nagato,0000,0000,0000,,Vielleicht.

Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:49.90,Default,Nyoron,0000,0000,0000,,Nyoron.

Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:51.21,Nyoron~,TS,0000,0000,0000,,{\move(268,90,260,67)\fad(160,0)}Nyoron~

Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:51.90,Default,,0000,0000,0000,,

Übersetzung: noushi

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License